一、关于“小时了了”的读音?
词目小时了了发音xiǎoshíliǎoliǎo释义指人不能由于少年时智慧而断定他日后定有作为。出处南朝宋·刘义庆《世说新语·言语》:“小时了了,大未必佳。”
二、用小时了了造句?
他们已经出发有几许小时了,怎样还不回来,大家已经是心急如焚。
过去一个小时了,大家总算看到希望的曙光,局势开始慢慢出现好转。
经过漫长的等待,几许小时终于熬过去了,大家也是松了一口气。
三、小时了了全文读音?
小时了了的全文读音xiao(三声)shi(二声)liao(三声)liao(三声)。小时了了的意思是在小时候很了不起,表现得很出众的样子。
四、小时了了大未必佳的意思?
意思是:小的时候很智慧,长大了未必很有才华。原文:孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”
既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”
对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”
元礼及宾客莫不奇之。
太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”
文举曰:“想君小时,必当了了。”
韪大踧踖。译文:孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。那时李膺名气很大,担任司隶校尉的职务。到他家去的人,都是些才智出众的人、有名誉的人以及自己的亲戚才去通报。
孔融到了他家门前,对看门的官吏说:“我是李膺的亲戚。”
通报了以后,上前坐下来。
李膺问:“无论兄弟们和我有何亲戚关系?”
孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜无论兄弟们的祖先老子为师,因此我和无论兄弟们是世代通好。”
李膺和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。
太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很智慧,长大了未必很有才华。”
孔融说:“我猜想无论兄弟们小的时候一定很智慧吧。”
陈韪听了感到局促不安。出处:《世说新语·言语第二》——南朝·刘义庆创作背景《世说新语》的编纂成书固然与刘宋家族对魏晋风流的喜好和社会各层人士对魏晋风流的追慕有关,然而刘义庆之因此对魏晋士人情有独钟化大气力与其门客共襄盛举还有他个人身世的内在缘故。刘义庆是宋武帝刘裕的侄子,袭封临川王,刘裕对其恩遇有加。公元424年宋文帝刘义隆即位,刚登基便先后杀了徐羡之、傅亮、谢晦等拥立功臣。
宋文帝性情猜忌狠辣,由于担心自己重蹈少帝被弑的悲剧,严格控制并杀戮了大量功臣和宗室成员,这其中就包括名将檀道济。在这样的背景下,刘义庆不得不加倍小心谨慎,以免遭祸。
本传言“太白星犯右执法,义庆惧有灾祸,乞求外镇。”
这实际上是刘义庆借故离开京城,远离是非之地。虽然文帝下诏劝解宽慰但架不住刘义庆“固求解仆射乃许之”。刘义庆终于得以外镇为荆州刺史。外镇后的刘义庆仍然如同惊弓之鸟,心有余悸。
他处在宋文帝刘义隆对于宗室诸王怀疑猜忌的统治之下为了全身远祸,于是招聚文学之士寄情文史编辑了《世说新语》这样一部清谈之书。
五、小时了了原文和译文?
原文:
孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”
元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。
译文:
孔融十岁时,跟随父亲到了洛阳。当时李元礼很有名望,担任司隶校尉,登门拜访的,都是当时才智出众、有声誉的人和他的中表亲戚,只有这些人才被允许通报进门。孔文举来到门口,对守门的说:“我是李太守的亲戚。”经通报以后,孔融进去就在前面坐下。
李元礼问道:“你和我有何亲戚关系呢?”孔融答道:“从前我的祖先仲尼曾拜你的祖先伯阳为师。这样看来,我和无论兄弟们世世代代都是有过友好往来的。”李元礼和他的宾客们没有不感到惊奇的。
太中大夫陈韪后来才到,别人把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很智慧,长大了未必就有才华。”孔融说:“我猜想无论兄弟们小的时候一定很智慧吧。”陈韪听了局促不安。
六、小时了了,大未必佳的阅读答案?
原文:
小时了了,大未必佳
孔文举①年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名②,为司隶校尉。诣③门者,皆俊才清称④及中表⑤亲戚乃通⑥。文举至门,谓吏曰:“我是李府君⑦亲。”既通⑧,前坐。元礼问曰:“君与仆⑨有何亲?”对曰:“昔先君⑩仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖(cù jí)。
注释:
1孔融(153-208),字文举,鲁国(治今山东曲阜)人,东汉文学家,“建安七子”之首。家学渊源,是孔子的二十世孙,太山都尉孔宙之子。少有异才,勤勉好学,与平原陶丘洪、陈留边让并称俊秀。献帝即位后任北军中侯、虎贲中郎将、北海相,时称孔北海。在郡六年,修城邑,立学校,举贤才,表儒术。建安元年(196),征还为将作大匠,迁少府,又任大中大夫。性好宾客,喜抨议时政,言辞激烈,后因触怒曹操,为曹操所杀。能诗善文。散文锋利简洁,代表作是《荐祢衡疏》。六言诗反映了汉末动乱的现实。原有文集已散佚,明人辑有《孔北海集》。
2.即李膺,字元礼,东汉颍川襄城(现在河南襄城)人。当时颇有盛名,士有被其接纳者,名为“登龙门”。因与太学生首领郭泰等结交,反对宦官专权而被诬入狱。
3.诣:前往,到。
4.清称:有清高的名称。
5.中表,古代父亲姐妹的儿女为外表,母亲兄弟姐妹的儿女为内表,合称中表。
6.乃通:才(予以)通报。
7.府君:李元礼曾任渔阳太守,故称“府君。”
8.既通:通报之后。既,已经。
9.仆:我,谦称。
10.先君,死去的祖先。
11.仲尼:孔子,字为“仲尼”。
12.伯阳:即老子,姓李,名耳。
13.昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊:过去我的祖先仲尼曾经拜访无论兄弟们的祖先伯阳为师。先君,死去的祖先。师资,老师。当年孔子曾问礼于老子,因此说“有师资之尊”。
14.奕(yì)世为通好:世世代代互相友好往来。
15.莫:无
16.语:告诉他
17.小时了了(líng lì):小时智慧。了了:智慧,有智慧
18..踧踖(cùjí):非常局促不安。
译文:
孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。那时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,上前坐下来。李元礼问:“无论兄弟们和我有何亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜无论兄弟们的祖先老子为师,因此我和无论兄弟们是世代通好。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很智慧,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想无论兄弟们小的时候一定很智慧吧。”陈韪听了恭敬而不安,手足无措。
解读:
全文分三层。
第一层
写洛阳李元礼名气很大,寻常人等都无缘登门拜访。这里对李元礼名气之盛的描写,为后文孔融成功地以年仅十岁、无官无名之身成为李元礼的座上宾提供了一个背景和基础。 为后文做铺垫,衬托孔融的智慧
第二层
写孔融智慧机智地拜访了李元礼,人皆称奇。这里孔融巧妙地运用了“亲戚关系”这个概念,将孔夫子与老子二人之间的师生关系延伸到自己与李元礼的关系上,不可谓不机巧,其思索不可谓不敏捷。
第三层
写孔融机智地反驳陈韪的刁难,再次表现出他智慧机智的特点。
陈韪显然是轻视孔融,认为他不过一个乳臭未干的孩童,故意出语刁难,意为:你这时年龄小,虽然智慧,也别得意太早了,长大后未必就有出息。孔融巧妙地利用陈韪批评他的话来逆推,使陈韪陷入窘困的境地,这也再一次显示了他的敏捷和机智。正所谓“以其人之道,还治其人之身。以子之矛,攻子之盾。”至此,孔融年龄虽小但机智异常的性格已体现得淋漓尽致。
成语释义:说明人不能由于少年时智慧而断定他日后定有作为,指不能只看到事物或人的表面现象。
道理:
后来的人就引用这段故事中的两句话,将“小时了了”引成成语,来说明小孩子从小便生性智慧,懂得的事务很多。但由于下文有“大未必佳”一语,故这句成语的意思便变成了:小时虽然很智慧,一到长大了却未必能够成材的。 故表面上虽是赞扬的话,骨子里却是讥诮人、轻蔑人的。因此我们应用时便不能将它来称赞别人,否则将被人误解你有心讥剌、轻视人了。 一个小孩子,先天的智慧天然是好的,但若无后天的培养和努力,也会变成一块无用的材料,就像方仲永那样;很多人自恃生性智慧,不肯好好进修,智慧反被智慧误,长大后反会变成最无用之人。
在另一方面,再说别的不足时,是不是应该仔细的思索一下呢?不假思索 有时候也是不能随便运用的
阅读题:
1.解释加点的字
人以其语语之
大未必佳
韪大踧踖
2.孔文举是采用何方式来辩驳陈韪的?
3.试谈谈这篇文章小编将表现了孔文举怎样的性格特点?
4.陈韪的“小时了了,大未必佳”言外之意是何?文举曰:“想君小时,必当了了。”言外之意是何?
答案:1话语 告诉 长大 很
2.以子之矛攻子之盾,逆向反推,假定对方的命题成立而且又肯定我方的命题正确:陈现在“不佳”,来反推出陈韪小时了了。
3.智慧机智、能言善辩、出言不逊、恃才傲物
4.孔文举以后未必智慧;陈韪现在很一般,是个庸才
七、怎样领悟小时了了大未必佳?
“小时了了”出处南朝·刘义庆《世说新语·言语第二》
“小时了了,大未必佳。”是选用了文中陈韪(wěi)的话。“了了”古音应读作(líng,lì),做智慧伶俐讲,意思是明白,智慧。偏正式用法。
说明人不能由于少年时智慧而断定他日后定有作为,指不能只看到事物或人的表面现象。
原文
孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。
翻译
孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。那时李膺名气很大,担任司隶校尉。到他家去的人,都是些才智出众的人、有名誉的人以及自己的亲戚才去通报。孔融到了他家门前,对看门的官吏说:“我是李膺的亲戚。”通报了以后,上前坐下来。李膺问:“无论兄弟们和我有何亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜无论兄弟们的祖先老子为师,因此我和无论兄弟们是世代通好。”李膺和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很智慧,长大了未必很有才华。”孔融说:“我猜想无论兄弟们小的时候一定很智慧吧。”陈韪听了局促不安。
注释
李膺(lǐyīng,110年—169年),字元礼,颍川郡襄城县(今属河南襄城县)人。东汉时期名士、官员。祖父李修,汉安帝时官至太尉。
大:非常。
踧踖(cùjí):局促不安。
为:担任。
诣:前往,到。
清称:有名誉。
中表,古代父亲姐妹的儿女为外表,母亲兄弟姐妹的儿女为内表,合称中表。
乃通:才(予以)通报。
府君:李膺曾任渔阳太守,故称“府君。”
既通:通报之后。既,已经。
对:回答。
昔:从前、以前。
仆:我,谦称。
先君,死去的祖先。
仲尼:孔子,字为“仲尼”。
伯阳:即老子,姓李,名耳。
昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊:过去我的祖先仲尼曾经拜访无论兄弟们的祖先伯阳为师。先君,死去的祖先。师资,老师。当年孔子曾问礼于老子,因此说“有师资之尊”。
奕(yì)世为通好:世世代代互相友好往来。
莫:无。
奇:对……感到奇怪。
语:名词。话。
语:动词。告诉,说。
小时了了(línglì):小时智慧。了了:智慧,有智慧。
坐:座位
—————————————————————————–
道理启发
后来的人就引用这段故事中的两句话,将“小时了了,大未必佳”引成成语,来说明小孩子从小便生性智慧,懂得的事务很多。但由于下文有“大未必佳”一语,故这句成语的意思便变成了:小时虽然很智慧,一到长大了却未必能够成材的。故表面上虽是赞扬的话,骨子里却是讥诮人、轻蔑人的。因此我们应用时便不能将它来称赞别人,否则将被人误解你有心讥剌、轻视人了。一个小孩子,先天的智慧天然是好的,但若无后天的培养和努力,也会变成一块无用的材料,就像方仲永那样;很多人自恃生性智慧,不肯好好进修,智慧反被智慧误,长大后反会变成最无用之人。
在另一方面,再说别的不足时,是不是应该仔细的思索一下呢?不假思索,有时候也是不能随便运用的。
八、小时了了孔融是怎样样的孩子?
小时了了孔融是个刚直不阿,非孝,武断残忍的孩子。
全文分三层。
第一层写洛阳李元礼名气很大,寻常人等都无缘登门拜访。这里对李元礼名气之盛的描写,为后文孔融成功地以年仅十岁、无官无名之身成为李元礼的座上宾提供了一个背景和基础。
九、韪曰:小时了了,大未必佳的意思?
这是孔融小时候的故事,孔融很智慧,其父带齐参加宴会,别人取笑他,说“小时了了,大未必佳”意思是小时候很智慧,长大了未必幼小的孔融立刻反驳:这么说,你小时候很智慧了?,意思是说别人现在很笨
十、小时了了大未必佳重点词意思?
成语名称:小时了了,大未必佳
成语拼音:xiǎo shí liǎo liǎo,dà wèi
成语用法:作定语;用于评说别人。
实用性:生僻
情感色彩:中性词
成语结构:复句式
成语年代:古代
成语解释:了了:智慧伶俐,明白事理。指人少年时智慧,长大后不一定有出息。
成语来源:南朝·宋·刘义庆《世说新语·言语》:“韪曰:‘小时了了,大未必佳。’”
成语造句:
小时了了,大未必佳的成语故事
东汉时期,10岁的孔融去拜见大名鼎鼎的河南太守李元礼,以李元礼亲戚的名义求见。李元礼不认识他,他则把老子与孔子的后人关系扯为亲戚。太中大夫陈韪讥笑孔融“小时了了,大未必佳”。孔融立即反唇相讥“想君小时,必当了了”

传统节日网