梵天寺木塔原文及翻译 梦溪笔谈文言文梵天寺木塔译文 《梵天寺木塔》

梦溪笔谈文言文梵天寺木塔译文《梦溪笔谈》是北宋科学家沈括所著的一部综合性笔记体著作,内容涉及天然科学、工程技术、历史、文学等多个领域。其中“梵天寺木塔”一节,记述了杭州梵天寺中一座木塔的建造经过,展现了古代工匠在建筑技术上的高超聪明和严谨态度。

一、原文简要拓展资料

文中讲述了吴越国时期,杭州梵天寺建有一座木塔,塔身结构复杂,但因工匠技艺精湛,建造得非常稳固。后因火灾导致塔身部分损坏,众人欲重建,但工程难度极大。最终由一位名叫喻皓的匠人主持修复职业,他通过精准计算与合理设计,成功完成了重建任务。文章通过对这一事件的描述,体现了古代工匠对力学原理的掌握以及对建筑艺术的追求。

二、译文与原文对照表

原文 译文
钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔 吴越国统治浙江一带时,在杭州梵天寺修建了一座木塔
方修,有布衣为匠者,姓喻名皓 正在修建时,有一位平民工匠,姓喻,名皓
精于建筑,工巧之极 他精通建筑,技艺高超
塔初成,未甚坚,遂命匠人重修 塔刚建成时,不够牢固,于是命令工匠重新修建
皓曰:“此塔虽高,然其基不固。” 喻皓说:“这座塔虽然高,但地基不牢固。”
乃先筑土为基,厚三尺,接着架梁柱 于是先用土夯实作为基础,厚三尺,再架设梁柱
塔成,屹立如山 塔建成后,稳固如山
人皆称其工巧 大众都称赞他的技艺高超

三、拓展资料

《梦溪笔谈·梵天寺木塔》一文不仅记录了古代木塔的建造经过,还反映了当时工匠对建筑结构的深刻领会。通过喻皓的事例,可以看出古代中国在建筑技术上的成就并不亚于西方。这篇文章不仅是对技术的记载,更是对工匠灵魂的颂扬。

该篇文字语言简洁,内容详实,具有较高的历史价格和文化意义,是研究中国古代建筑史的重要资料其中一个。

如需进一步探讨《梦溪笔谈’里面的其他篇章或相关历史背景,可继续提出。

版权声明