立春偶成古诗翻译全文翻一、
《立春偶成》是一首描写立春时节天然景象与诗人情感的古诗,语言清新天然,意境优美。全诗通过对春日初至的细腻描绘,表达了诗人对春天到来的喜悦之情,同时也流露出淡淡的闲适与感慨。
本篇内容将对《立春偶成》进行逐句翻译,并以表格形式呈现原文、译文及注释,帮助读者更好地领会诗歌内容和情感表达。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 译文 | 注释 |
| 独坐空庭春意深 | 独自坐在空旷的庭院中,春天的气息浓厚 | “独坐”表现诗人独自一人,“空庭”点明环境,“春意深”说明春天的气氛浓厚 |
| 柳眼初开梅未醒 | 柳叶刚刚睁开,梅花还未完全绽放 | 用“柳眼”比喻新发的柳芽,“梅未醒”形容梅花尚未盛开,暗示春意初现 |
| 风暖不须罗绮重 | 风儿温暖,不必再穿厚重的衣物 | 表达天气转暖,大众不再需要穿着厚重的衣服 |
| 日长偏爱酒杯频 | 白昼变长,更喜欢频频举杯饮酒 | 表现出诗人对春日时光的喜爱,也略带闲适与寂寞的心情 |
三、诗歌赏析
《立春偶成》虽短小精炼,但意象丰富,情感真挚。诗人通过“柳眼”、“梅未醒”等拟人化描写,使春天充满生机与灵动。同时,诗中“风暖”、“日长”等词句,体现出诗人对天然变化的敏锐感知。
整首诗语言简练,意境深远,既有对春天来临的欣喜,也有对生活节奏变化的淡淡感怀,展现出一种闲适淡泊的生活态度。
四、小编归纳一下
《立春偶成》作为一首描写立春时节的小诗,不仅展现了春天的美好景象,也传达了诗人内心的情感波动。通过对其原文、译文及注释的梳理,我们能够更加深入地领会这首诗的艺术魅力与文化内涵。
如需进一步了解该诗的历史背景或作者信息,可查阅相关古籍资料。

传统节日网